на ГЛАВНУЮ
Свадьба по-юлдашевски
Как татарин нашел себе марийку
Рамай ЮЛДАШЕВ - известная личность в татарских национальных кругах.
В начале 90-х был активистом молодежной организации "Азатлык"
("Свобода"), одним из организаторов Всемирных дней татарской
молодежи, студенческого фестиваля "Ягымлы яз". Участвовал в
трех политических голодовках, выпустил две книги по истории татарского
молодежного движения. Но, кажется, в 36 лет Рамай остепенился, устроился
на работу учителем истории в одну из казанских школ. Женился. Как ни странно,
его избранницей стала девушка другой национальности. О настоящем и будущем
их татарско-марийской семьи поинтересовался корреспондент "Молодежи
Татарстана"
Выбирал президента, выбрал жену
- Рамай, как вы познакомились с Леной?
- Я ее знаю более трех лет. Но ближе мы познакомились два года назад,
когда меня пригласили в Марий Эл участвовать в предвыборной кампании кандидата
в президенты Дмитрия Долгова. В республике много татарских районов, я
помогал там вести предвыборную агитацию. После выборов в Йошкар-Оле проходили
различные мероприятия для марийской молодежи, а Лена была среди организаторов.
На дискотеке весь вечер танцевал только с ней, потом была вечеринка у
общих знакомых. Примерно через год сделал ей предложение.
- Она сразу согласилась?
- Нет, конечно. Она, как и я, активистка национального движения, видимо,
ей тоже было сложно решиться выйти замуж за человека другой национальности.
Тем более, мы жили в разных городах. Но через три месяца я получил ее
согласие.
- Когда сыграли свадьбу?
- 26 августа. До этого 16 июля я с братом и его женой ездил просить разрешения
у ее родственников - к сожалению, у нас обоих родителей уже нет в живых.
Там же провели обряд бракосочетания. Приходил жрец - он у них называется
"карт", прочитал молитву по марийскому религиозному обычаю.
- По традициям какой национальности проходили свадебные обряды?
- Не было четкого разграничения. Какие традиции нам больше понравились,
такие и соблюдали. Оказалось, наши традиции во многом совпадают. Например,
у них есть обычай: в знак согласия невеста дарит жениху собственноручно
вышитое полотенце. У нас, оренбургских татар, откуда я родом, такой обычай
тоже есть.
- Говорят, свадьба у вас была очень красочная, в национальных одеждах?
- Лена по первой профессии - модельер, шьет и вышивает прекрасно. Свадебное
платье сшила с национальным орнаментом. Я был в традиционном татарском
костюме начала XX века. Десять лет назад мама мне завещала оренбургский
платок, чтобы я подарил его своей невесте. Наконец, выполнил завещание
мамы.
- А марийские песни на свадьбе пели?
- Марийские, татарские. Гости быстро выучили и танцы, и песни. Были и
кавказские танцы, башкирский кумыс, узбекский плов, то есть свадьба получилась
такая многонациональная. По традиции, ездили возлагать цветы к памятнику
Мусе Джалилю. Положили цветы и к памятному камню защитникам Казани 1552
года, который лежит возле кремля уже десять лет. На его месте собираются
поставить памятник.
"Таких, как я, понять трудно"
- Рамай, почему ты все-таки выбрал девушку не своей национальности?
- Марийцы - родственный нам народ. Финно-угорская группа языков входит
в алтайско-уральскую семью, можно сказать, мы с марийцами троюродные братья.
В марийском языке около четырех тысяч заимствований из татарского. Да
и религии с Леной у нас почти одинаковые - я придерживаюсь традиционной
татарской религии "тенгрианство", а Лена - своей национальной
религии. Она тоже основана на поклонении природным стихиям, духам предков,
духу леса. Кстати, несмотря на христианизацию, около половины марийцев
до сих пор остались в своей религии. Они единственные из финно-угорских
народов сохранили свою традиционную религию, ее сейчас изучают финские,
венгерские, эстонские ученые. А что касается происхождения Лены, то отец
у нее - туркмен, то есть в ней есть и тюркская кровь.
- А с выбором имен для детей не будет проблем?
- Мы уже выбрали имя для девочки - Айбике. На марийском и татарском оно
звучит почти одинаково. И для мальчика можно найти много таких имен. По
крайней мере, Лена сказала, что в этом вопросе все решает отец.
- А что тебе больше всего нравится в характере жены?
- Она скромная и терпеливая. Рассудительная. У меня самого - взрывной
характер. Она дополняет меня. Потом, мне до сих пор очень трудно было
найти человека, который принимал бы меня таким, какой я есть. Я же весь
в общественных делах. Мои стремления близки моей жене, потому что она
знает, что такое национальное движение. Мне очень повезло в этом плане.
Понравилось, что она не равнодушна к судьбе своей нации, знает родной
язык, уважает традиции. Такой человек будет с уважением относиться и к
другим национальным традициям. Мы учим языки, она - татарский, я - марийский.
Если честно, Лена уже знает наш язык лучше, чем некоторые обрусевшие татары
в Казани.
- Вы так и будете жить в разных городах?
- Через пару месяцев Лена переедет в Казань. Еще надо найти вариант перевода
по работе - она военнослужащая, работает в системе связи.
Алия САБИРОВА
"Молодежь Татарстана" 6 октября 2006 г, №49
Советуем прочитать:
Традиции татарской свадьбы.
Традиции
марийской свадьбы.
|